白居易〔唐朝〕
译文 我独自在野外小路上行走,没有同伴相随,却有约定在寺庙过夜的计划。 来回走在涂山的路上,我已经非常熟悉了,只有马蹄的印记能够理解我的心情。
此诗前两句写诗人孤身一人在山间小道上前往涂山寺的情景,体现了诗人的兴致勃勃;后两句说诗人在此来来去去多回,已非常熟悉,间接地说明了此处对诗人的吸引,流露出诗人对涂山幽静的景致无限向往留连之情。全诗亲切平易,叙中寓情,通俗流畅,浅近质朴。
白居易(772-846),字乐天,晚号香山居士,又号醉吟先生。祖籍太原(今属山西),徙居下邽(今陕西渭南),生于新郑(今属河南)。白季庚子。德宗贞元十六年进士。授秘书省校书郎。宪宗元和时,历迁翰林学士、左拾遗、东宫赞善大夫。宰相武元衡遇刺身亡,居易首上疏,请亟捕凶手。以越职言事,贬江州司马。穆宗长庆初,累擢中书舍人,乞外任,为杭州刺史,筑堤捍钱塘湖,溉田千顷。久之,以太子左庶子分司东都,复除苏州刺史。文宗立,入为秘书监,迁刑部侍郎。大和三年为太子宾客,分司东都,遂居洛阳。晚年奉佛,以诗酒自娱。武宗会昌二年,以刑部尚书致仕。卒谥文。工诗,倡导“新乐府”运动。诗文与元稹齐名,世号“元、白”。晚年与刘禹锡唱和,又称“刘、白”。有《白氏长庆集》等。►2929篇诗文
古诗韵典网提供《涂山寺独游》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《涂山寺独游》出自白居易的作品。
转载请注明:原文链接 | https://www.gsydw.com/shiwen/4050.html
游丰乐招提佛光三寺
竹鞋葵扇白绡巾,林野为家云是身。山寺每游多寄宿,都城暂出即经旬。汉容黄绮为逋客,尧放巢由作外臣。昨日制书临郡县,不该愚谷醉乡人。
自咏
夜镜隐白发,朝酒发红颜。可怜假年少,自笑须臾间。朱砂贱如土,不解烧为丹。玄鬓化为雪,未闻休得官。咄哉个丈夫,心性何堕顽。但遇诗与酒,便忘寝与餐。高声发一吟,似得诗中仙。引满饮一盏,尽忘身外缘。昔有醉先生,席地而幕天。于今居处在,许我当中眠。眠罢又一酌,酌罢又一篇。回面顾妻子,生计方落然。诚知此事非,又过知非年。岂不欲自改,改即心不安。且向安处去,其馀皆老闲。
夜闻贾常州崔湖州茶山境会想羡欢宴因寄此诗
遥闻境会茶山夜,珠翠歌钟俱绕身。盘下中分两州界,灯前合作一家春。青娥遰舞应争妙,紫笋齐尝各斗新。自叹花时北窗下,蒲黄酒对病眠人。
人定
人定月胧明,香消枕簟清。翠屏遮烛影,红袖下帘声。坐久吟方罢,眠初梦未成。谁家教鹦鹉,故故语相惊。
游平原赠晦叔
照水容虽老,登山力未衰。欲眠先命酒,暂歇亦吟诗。且喜身无缚,终惭鬓有丝。回头语闲伴,闲校十年迟。