玉京谣 陈仲文自号藏一,盖取坡诗中“万人如海一身藏”语。为度夷则商犯元射宫腔,制比赠之译文及注释

玉京谣 陈仲文自号藏一,盖取坡诗中“万人如海一身藏”语。为度夷则商犯元射宫腔,制比赠之
蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝。
载取琴书,长安闲看桃李。
烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁计。
春风里。
香泥九陌,文梁孤垒。

微吟怕有诗声翳。
镜慵看、但小楼独倚。
金屋千娇,从他鸳暖秋被。
蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清泚。
终不似。
江上翠微流水。

译文
陈仲文,他自取的名号为“藏一”,原来是取自苏轼的诗“万人如海一身藏”,所以自度了“夷则商、犯无射”调以赠他。

他一生漂泊羁旅在外,所穿黑貂裘败毁,黄金百斤用尽,但却像庄周梦蝶一样怡然自得。带琴携书赴京城,却不寻觅仕途,只在京城中闲看人世的繁扰与官场仕途的升沉。人海花场,热闹非凡;他则如春风孤燕,飘流田陌,独栖孤巢。
往往微吟浅唱都要藏着,怕遮盖了他人的诗声。每日都懒得用镜照看自己,只在小楼内独倚栏杆。他人金屋藏娇,无限乐事;他则小楼独倚,淡泊自处。其实他藏身处离人海花场的京城临安太近,却不如远离京城的长江大山之处。

注释
玉京谣:词牌名,吴文英自度曲。《钦定词谱》仅此一体。双调九十七字,前段十句五仄韵,后段九句五仄韵。
陈仲文:即陈郁,字仲文,号藏一。
蝶梦:即庄周梦蝶事。
琴书:指琴与书籍。
桃李:借桃李盛开喻人世的繁扰与仕途的升沉。长安:代指南宋京城。
客燕:客居的燕子,春来秋去。
香泥:杂有落花的泥土。九陌:本指古代长安的九条街道。后泛指都城的大道。
文梁:有彩饰的屋梁。孤垒:指燕巢。
翳(yì):遮盖。此字按词谱为下句首。
慵(yōng):懒。
金屋:用汉武帝金屋藏娇典。“纵”另本为“从”。
孤山:指西湖孤山。
泚(cǐ):鲜明貌。
翠微:指山峦。